Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

निर्ममो निरहंकारो मम त्वं मानसः सुतः । क्रमान्मया तु तेषां वै वेदरक्षार्थमेव च

nirmamo nirahaṃkāro mama tvaṃ mānasaḥ sutaḥ | kramānmayā tu teṣāṃ vai vedarakṣārthameva ca

Sans attachement au « mien » et sans ego, tu es mon fils né de l’esprit. En temps voulu, je t’ai établi parmi eux, assurément, afin de protéger les Vedas.

निर्ममःwithout possessiveness
निर्ममः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिर्-मम (प्रातिपदिक; निर् + मम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निः-उपसर्गयुक्त (free from ‘mine-ness’)
निरहंकारःwithout ego
निरहंकारः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिर्-अहंकार (प्रातिपदिक; निर् + अहंकार)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मानसःmind-born, mental
मानसः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सुतः इति विशेषण
सुतःson
सुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
क्रमात्in order, gradually
क्रमात्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग; पञ्चमी-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (in due order/gradually)
मयाby me
मया:
Kartr̥/Agent (by whom)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तुbut
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (निपात)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक निपात (but/indeed)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
वैindeed
वै:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
वेदरक्षार्थम्for the protection of the Veda
वेदरक्षार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootवेद-रक्षा-अर्थ (प्रातिपदिक; वेद + रक्षा + अर्थ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रयोजनवाचक
एवonly, indeed
एव:
Discourse particle (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (निपात)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (restrictive particle)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)

Brahmā (addressing Nārada)

Listener: Nārada

Scene: Creator confers a charge upon a serene, youthful mind-born son: a bundle of Vedas (palm-leaf manuscripts) is offered; the son stands with folded hands, haloed, embodying humility and egolessness.

B
Brahmā
N
Nārada
V
Vedas

FAQs

Humility and egolessness qualify a seeker to become a guardian of sacred knowledge and a bearer of dharma.

No site is named in this verse; it undergirds tīrtha-māhātmya by emphasizing the protection and transmission of Vedic sanctity.

No explicit ritual is prescribed; the duty highlighted is veda-rakṣā—preserving sacred revelation.