कार्तिकेय उवाच । शूद्राणां च तथा स्त्रीणां धर्मं विस्तरतो वद । केन मुक्तिर्भवेत्तेषां कृष्णस्याराधनं विना
kārtikeya uvāca | śūdrāṇāṃ ca tathā strīṇāṃ dharmaṃ vistarato vada | kena muktirbhavetteṣāṃ kṛṣṇasyārādhanaṃ vinā
Kārtikeya dit : Expose en détail le dharma des śūdras et, de même, celui des femmes. Par quel moyen la délivrance peut-elle advenir pour eux, en dehors de l’adoration de Kṛṣṇa ?
Kārtikeya (Skanda)
Type: kshetra
Listener: Īśvara (Śiva)
Scene: Kārtikeya, earnest and compassionate, questions Īśvara in an assembly; the excluded groups are symbolically represented at the margins, awaiting an inclusive teaching.
It presses the theological question of access to liberation and seeks a dharma-path for those described as ineligible for certain rites.
No site is named; the verse is part of a doctrinal dialogue within the māhātmya narrative.
It explicitly references Kṛṣṇa-ārādhana (worship of Kṛṣṇa) as the key practice under discussion.