Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

क्रमेण च ततः कुर्यात्पश्चादावाहनादिकम् । आवाह्य सकलं रूपं वैकुण्ठस्थानसंस्थितम्

krameṇa ca tataḥ kuryātpaścādāvāhanādikam | āvāhya sakalaṃ rūpaṃ vaikuṇṭhasthānasaṃsthitam

Ensuite, selon l’ordre prescrit, qu’il accomplisse les rites suivants en commençant par l’āvāhana (invocation). Ayant invoqué la Forme entière, demeurant au séjour de Vaikuṇṭha, qu’il poursuive l’adoration.

क्रमेणgradually; in sequence
क्रमेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; क्रियाविशेषण-प्रयोगः (instrumental used adverbially: 'in order/gradually')
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikaraṇa (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय; अपादान/काल/क्रमवाचक (then/from that)
कुर्यात्should do; should perform
कुर्यात्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Adhikaraṇa (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (afterwards)
आवाहनादिकम्invocation and related rites
आवाहनादिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआवाहन + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः: आवाहनम् आदिः यस्य तत् (ā-vāhana etc.)
आवाह्यhaving invoked
आवाह्य:
Kriyā (पूर्वक्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootआ + वह् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; 'having invoked'
सकलम्entire; complete
सकलम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणम् (qualifying 'rūpam')
रूपम्form; appearance
रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
वैकुण्ठस्थानसंस्थितम्situated in the abode of Vaikuṇṭha
वैकुण्ठस्थानसंस्थितम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootवैकुण्ठ + स्थान + संस्थित (प्रातिपदिक; संस्थित = √स्था-निष्ठा/कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः: वैकुण्ठस्य स्थाने संस्थितम् (situated in Vaikuṇṭha-abode)

Narratorial voice within Tīrthamāhātmya (deductive attribution)

Type: kshetra

Scene: A worshipper stands before an altar, hands in añjali, performing āvāhana; a luminous Viṣṇu form descends symbolically from a celestial Vaikuṇṭha backdrop into the icon/Śālagrāma; attendants prepare offerings in orderly arrangement.

V
Vaikuṇṭha

FAQs

Worship is disciplined and sequential: devotion is strengthened by orderly ritual that invites the transcendent Lord into present experience.

No single terrestrial tīrtha is named in this verse; it frames worship as connecting the devotee’s space to Vaikuṇṭha itself.

Perform rites in order, beginning with āvāhana (invocation), bringing to mind and invoking the Lord’s complete Vaikuṇṭha form.