Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 49

महापाराकमेतद्धि द्वितीयं परिकीर्तितम् । श्रवणद्वादशीपूर्वं प्राप्ता चाश्विनद्वादशी

mahāpārākametaddhi dvitīyaṃ parikīrtitam | śravaṇadvādaśīpūrvaṃ prāptā cāśvinadvādaśī

Ceci, en vérité, est proclamé comme le second Mahāpārāka : il s’étend d’avant Śravaṇa Dvādaśī jusqu’à l’arrivée d’Āśvina Dvādaśī.

महापाराकम्the great fast/observance (Mahāpārāka)
महापाराकम्:
Karma/Predicate nominal (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootमहापाराक (प्रातिपदिक; महा-पाराक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः कर्मधारयः (महान् पाराकः)
एतत्this
एतत्:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
द्वितीयम्second
द्वितीयम्:
Predicate qualifier (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (ordinal adjective)
परिकीर्तितम्is proclaimed/has been described
परिकीर्तितम्:
Predicate (विधेय)
TypeVerb
Rootपरि + कीर्त् (धातु) → परिकीर्तित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
श्रवणद्वादशीŚravaṇa Dvādaśī
श्रवणद्वादशी:
Qualifier (विशेष्य-निर्देश)
TypeNoun
Rootश्रवणद्वादशी (प्रातिपदिक; श्रवण-द्वादशी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (पूर्वपद-निर्देशार्थं)
पूर्वम्before
पूर्वम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
प्राप्ताhas occurred/has come
प्राप्ता:
Predicate (विधेय)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/कर्तरि कृदन्त (PPP used adjectivally), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
आश्विनद्वादशीĀśvina Dvādaśī
आश्विनद्वादशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआश्विनद्वादशी (प्रातिपदिक; आश्विन-द्वादशी)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (आश्विने/आश्विन-मासे द्वादशी)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa māhātmya-style instruction)

Scene: A sequence tableau: three lunar months indicated by moon phases; a devotee continues the vow through changing skies from monsoon to early autumn, with Dvādaśī days highlighted as bright markers leading to Āśvina Dvādaśī.

M
Mahāpārāka
Ś
Śravaṇa Dvādaśī
Ā
Āśvina Dvādaśī

FAQs

The text systematizes austerity into defined variants, showing that dharma includes precise observance-structure.

No tīrtha is named; the emphasis is on the calendrical boundaries of a vrata.

The ‘second’ Mahāpārāka is defined by its span from before Śravaṇa Dvādaśī to Āśvina Dvādaśī.