Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

नैरृत्यकोणगं विष्णुं पूजयेत्सर्वदा बुधः । सुगन्धचंदनैः पुष्पैर्नैवेद्यैश्चातिशोभनैः

nairṛtyakoṇagaṃ viṣṇuṃ pūjayetsarvadā budhaḥ | sugandhacaṃdanaiḥ puṣpairnaivedyaiścātiśobhanaiḥ

Le sage doit toujours adorer Viṣṇu, établi dans l’angle de Nairṛtya, en lui offrant du santal parfumé, des fleurs et de splendides offrandes de nourriture (naivedya).

नैरृत्यकोणगम्located in the south-west corner
नैरृत्यकोणगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनैरृत्य-कोण-ग (प्रातिपदिक; नैरृत्य=नैरृति-सम्बन्धी, कोण=corner, ग=going/located)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (विष्णुम् इति विशेष्यस्य)
विष्णुम्Vishnu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषणम् (adverb of time)
बुधःa wise person
बुधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुगन्धचन्दनैःwith fragrant sandalwood (paste)
सुगन्धचन्दनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसुगन्ध-चन्दन (प्रातिपदिक; सुगन्ध=fragrant, चन्दन=sandalwood)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; करणत्वे (instrumental)
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; करणत्वे
नैवेद्यैःwith food-offerings
नैवेद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; करणत्वे
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
अतिशोभनैःvery splendid (offerings)
अतिशोभनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअतिशोभन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (सुगन्धचन्दनैः/पुष्पैः/नैवेद्यैः इत्यादीनाम्)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Scene: A wise devotee performs Viṣṇu pūjā at the southwest corner niche: sandalwood fragrance rises, fresh flowers are arranged, and a splendid naivedya platter is presented before a serene Viṣṇu icon.

V
Viṣṇu
N
Nairṛtya (direction)
N
Naivedya

FAQs

Steady devotion—expressed through proper offerings and reverence—sustains dharma and auspiciousness in daily life.

This verse focuses on worship procedure rather than naming a particular tīrtha; it belongs to the Tīrthamāhātmya framework of merit and sacred practice.

Worship Viṣṇu in the Nairṛtya (southwest) corner with fragrant sandalwood, flowers, and excellent naivedya.