Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

ब्रह्मोवाच । इष्टवस्तुप्रदो विष्णुर्लोकश्चेष्टरुचिः सदा । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन चातुमास्ये त्यजेच्च तत्

brahmovāca | iṣṭavastuprado viṣṇurlokaśceṣṭaruciḥ sadā | tasmātsarvaprayatnena cātumāsye tyajecca tat

Brahmā dit : Viṣṇu accorde les biens désirés, et le monde s’incline sans cesse vers ce qu’il aime. C’est pourquoi, durant le Cāturmāsya, il faut, de tout effort, renoncer à cette indulgence favorite.

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन
iṣṭavastupradaḥgiver of desired things
iṣṭavastupradaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootiṣṭa-vastu-prada (प्रातिपदिक; इष्ट + वस्तु + प्रद)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
lokaḥthe world
lokaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
iṣṭaruciḥhaving liking for what is desired
iṣṭaruciḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootiṣṭa-ruci (प्रातिपदिक; इष्ट + रुचि)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
sadāalways
sadā:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तस्मात्-शब्दः (ablatival adverb: 'therefore/from that')
sarvaprayatnenawith every effort
sarvaprayatnena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsarva-prayatna (प्रातिपदिक; सर्व + प्रयत्न)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन; साधन (means)
cātumāsyein the Cāturmāsya period
cātumāsye:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcāturmāsya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन
tyajetshould abandon
tyajet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottyaj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
tatthat (practice/thing)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन

Brahmā

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Nārada

Scene: Brahmā instructs Nārada on Cāturmāsya: a devotee sets aside a beloved food/pleasure, making a vow before Viṣṇu; the world’s pull is shown as tempting objects fading behind the vow-taker.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
C
Cāturmāsya

FAQs

Spiritual progress in Cāturmāsya is strengthened by voluntarily giving up one’s favorite comforts as an offering of self-control.

The immediate focus is the Cāturmāsya vow; the broader frame remains Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya in Nāgara Khaṇḍa.

Tyāga-niyama: renounce a personally cherished indulgence specifically during the Cāturmāsya period.