नारायणाग्रतः स्नानं क्षेत्र तीर्थनदीषु च । यः करोति विशुद्धात्मा चातुर्मास्ये विशेषतः
nārāyaṇāgrataḥ snānaṃ kṣetra tīrthanadīṣu ca | yaḥ karoti viśuddhātmā cāturmāsye viśeṣataḥ
Celui qui, l’âme purifiée, accomplit le bain sacré devant Nārāyaṇa—dans les kṣetra saints, aux tīrtha et dans les rivières—surtout durant le Cāturmāsya, est loué pour cet acte.
Brahmā (in Brahma–Nārada dialogue; inferred from chapter colophon context)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (chapter frame) / generalized sacred rivers and tīrthas
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: A devotee, freshly bathed, approaches a Nārāyaṇa shrine at a riverside kṣetra during monsoon months, carrying wet cloth and a small offering vessel.
Devotional orientation (before Nārāyaṇa) and tīrtha-bathing together intensify purification, especially in Cāturmāsya.
The verse generalizes to kṣetra, tīrtha, and rivers; the chapter’s frame glorifies Gaṅgā-water merit within Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya.
Perform snāna at sacred places and rivers with devotion before Nārāyaṇa, with special emphasis during Cāturmāsya.