तिलोदकेन यः स्नाति तथा चैवामलोदकैः । बिल्वपत्रोदकैश्चैव चातुर्मास्ये न दोषभाक्
tilodakena yaḥ snāti tathā caivāmalodakaiḥ | bilvapatrodakaiścaiva cāturmāsye na doṣabhāk
Celui qui se baigne avec de l’eau au sésame, de même avec l’eau d’āmalaka et l’eau infusée de feuilles de bilva, n’encourt aucune faute durant la saison de Cāturmāsya.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Tirtha: Cāturmāsya snāna with tilodaka/āmalodaka/bilvapatrodaka (practice-based rather than place-based)
Type: kund
Scene: A householder or pilgrim prepares three vessels: sesame-infused water, āmalaka-infused water, and bilva-leaf water; then performs a Cāturmāsya bath with a small shrine nearby, indicating accessible ritual purity even without a major river.
Purity is upheld through accessible ritual means; specific sanctifying substances support dharmic observance during Cāturmāsya.
No single geographic tīrtha is named; the focus is on Cāturmāsya purity through sanctified bathing media.
Bathing using tila-water, āmalaka-water, and bilva-leaf water during Cāturmāsya.