Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 28

एते च नियमाः सर्वे शक्यंते यदि भो द्विजाः । कर्तुं च चतुरो मासानेकस्मिन्वाऽपि कार्त्तिके

ete ca niyamāḥ sarve śakyaṃte yadi bho dvijāḥ | kartuṃ ca caturo māsānekasminvā'pi kārttike

Ô deux-fois-nés, si toutes ces observances peuvent être accomplies, qu’elles soient pratiquées durant quatre mois—ou du moins, ne fût-ce que pendant l’unique mois de Kārtika.

etethese
ete:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम-विशेषण
caand
ca:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
niyamāḥrules/observances
niyamāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootniyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
sarveall
sarve:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण
śakyanteare possible / can be done
śakyante:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśak (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थक (passive sense: are possible)
yadiif
yadi:
Sambandha/Condition (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
bhoO!
bho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootbho (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle)
dvijāḥO twice-born (brāhmaṇas)
dvijāḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन/प्रथमा (8/1), बहुवचन; सम्बोधनार्थे
kartuṃto do
kartuṃ:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (infinitive); अर्थः—कर्तुम् (to do)
caand
ca:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
caturofour
caturo:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
māsānmonths
māsān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
ekasminin one (month)
ekasmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7), एकवचन; विशेषण
or
:
Sambandha/Alternative (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
apialso / even
api:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक-निपात (also/even)
kārttikein Kārttika (month)
kārttike:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkārttika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; मासवाचक

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya didactic narration)

Listener: dvijāḥ (twice-born)

Scene: A teacher addressing assembled dvijas, pointing to a lunar calendar/seasonal cycle, emphasizing Cāturmāsya and the single month of Kārtika as a concentrated window of merit.

D
Dvitīya-janma (dvija)
K
Kārtika
C
Cāturmāsya

FAQs

Even when full observance is difficult, Purāṇic dharma encourages a practicable minimum—especially Kārtika—as a concentrated opportunity for merit.

The verse glorifies sacred time (Kārtika/Cāturmāsya) within a Māhātmya discourse; no single named tirtha appears here.

Undertake the listed niyamas for the full four-month period, or at minimum observe them during the month of Kārtika.