क्षीराब्धिं संपरित्यज्य सदा मासचतुष्टयम् । श्रूयतां च फलं यत्स्यात्तस्मिन्नाराधिते विभो
kṣīrābdhiṃ saṃparityajya sadā māsacatuṣṭayam | śrūyatāṃ ca phalaṃ yatsyāttasminnārādhite vibho
Après avoir quitté l’Océan de Lait et y demeuré durant quatre mois, écoutez maintenant le fruit qui naît lorsque, en ce lieu, le Seigneur suprême est adoré, ô Puissant.
Sūta (continued narration; immediate context from preceding verse)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (Janārdana’s Cāturmāsya abode)
Type: kshetra
Scene: A symbolic transition: Vishnu associated with the Milk Ocean is shown ‘arriving’ or manifesting in the Hāṭakeśvara-kṣetra for four months; pilgrims worship through monsoon into autumn, awaiting the promised fruit.
The four-month sacred season is presented as a special devotional window, with amplified results when worship is performed at the tīrtha.
The context continues the glorification of Hāṭakeśvara-kṣetra where Janārdana is associated with the four-month period.
Worship (ārādhana) of the Lord during the four months (māsacatuṣṭaya/Cāturmāsya) is highlighted.