अन्यस्मिन्नपि भोक्तव्यं न नरेण विजानता । किं पुनः शयनं यत्र कुरुते यत्र बोधनम्
anyasminnapi bhoktavyaṃ na nareṇa vijānatā | kiṃ punaḥ śayanaṃ yatra kurute yatra bodhanam
Un homme avisé ne doit pas manger même lors d’autres occasions sacrées ; combien plus encore au lieu où Il s’étend pour dormir et où Il est éveillé !
Narrative voice (contextual instruction within Tīrthamāhātmya; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Śayana-sthāna / Bodhana-sthāna of Janārdana (within Hāṭakeśvara-kṣetra)
Type: temple
Scene: A temple precinct marked as the ‘sleeping’ and ‘awakening’ place of Hari; a discerning pilgrim refrains from eating, hands folded, while priests prepare for bodhana rites.
Sacred places intensify dharma: restraint expected generally becomes even more essential at the deity’s most sanctified ritual locale.
The verse points to the specific locale where Hari’s śayana and bodhana are commemorated—identified in the chapter as Hāṭakeśvara-kṣetra.
Do not eat (observe fasting/strict restraint), especially at the śayana–bodhana tīrtha.