Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 21

संपूजयसि चौर्येण तेन प्राणान्हराम्यहम् । एवमुक्त्वाथ खड्गेन तं जघान स दैत्यपः

saṃpūjayasi cauryeṇa tena prāṇānharāmyaham | evamuktvātha khaḍgena taṃ jaghāna sa daityapaḥ

«Tu rends un culte par le vol ; c’est pourquoi je t’ôterai la vie.» Ayant parlé ainsi, ce pécheur le frappa de son épée.

संपूजयसिyou worship
संपूजयसि:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootसम्+पूज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
चौर्येणby theft; through stealing
चौर्येण:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootचौर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
तेनby that; therefore
तेन:
Karana/Hetu (Means/Cause)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
प्राणान्life-breaths; lives
प्राणान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
हरामिI take away
हरामि:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), प्रकारवाचक (adverb: thus)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya (Non-finite verbal adjunct)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Absolutive/Gerund), पूर्वकालिक क्रिया (prior action)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), अनुक्रम/सम्बन्धसूचक (particle: then/now)
खड्गेनwith a sword
खड्गेन:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootखड्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
तम्him
तम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), पुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
जघानstruck; smote
जघान:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
दैत्यपःthe demon (Daityapa)
दैत्यपः:
Karta (Apposition to saḥ)
TypeNoun
Rootदैत्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Vṛka (contextual, addressing Sāṃkṛti)

Type: kshetra

Listener: dvijasattamāḥ

Scene: The attacker, calling the worship ‘theft’, raises a sword to kill; the devotee remains steady, suggesting imminent miracle.

V
Vṛka
S
Sāṃkṛti

FAQs

Adharma multiplies: theft and violent intent together deepen bondage; attacking the righteous rebounds upon the aggressor.

The episode belongs to a tīrtha-māhātmya chapter, but the site name is not contained in this verse.

None; it is narrative description of wrongdoing.