Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

सगुप्तस्तु तपस्तेपेऽयथा वेत्ति न कश्चन । ध्यायमानः सुरश्रेष्ठं भक्त्या कमलसंभवम्

saguptastu tapastepe'yathā vetti na kaścana | dhyāyamānaḥ suraśreṣṭhaṃ bhaktyā kamalasaṃbhavam

Mais, caché aux regards, il accomplit des austérités, si bien que nul ne le sut. Avec dévotion, il méditait le Né du Lotus, Brahmā, le plus éminent parmi les dieux.

सगुप्तःwell-hidden; in secrecy
सगुप्तः:
Kartr̥ (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस-गुप्त (प्रातिपदिक; स + गुप्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (nom. sg. masc.)
तुindeed; but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपातः/समुच्चय-व्यतिरेकसूचकः (particle: but/indeed)
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (acc. sg. neut.)
तेपेperformed (austerity)
तेपे:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
यथाhow; as
यथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्ययम् (as/how)
वेत्तिknows
वेत्ति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः (negation)
कश्चनanyone
कश्चन:
Kartr̥ (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootकश्चन (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; अनिश्चित-सर्वनाम (indefinite pronoun)
ध्यायमानःmeditating
ध्यायमानः:
Kartr̥ (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle, Ātmanepada sense), पुंलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्
सुरश्रेष्ठम्the best of the gods
सुरश्रेष्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुर-श्रेष्ठ (प्रातिपदिक; सुर + श्रेष्ठ)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (acc. sg. masc.)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम् (instr. sg.)
कमलसंभवम्the lotus-born (Brahmā)
कमलसंभवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकमल-संभव (प्रातिपदिक; कमल + संभव)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (acc. sg. masc.); ब्रह्मणः विशेषण/नाम

Sūta (continued narration)

Tirtha: Hāṭakeśvara

Type: kshetra

Scene: Vṛka, hidden from all, sits in deep austerity, eyes fixed inward, meditating with devotion on lotus-born Brahmā; the forest/precinct around him is still and watchful.

B
Brahmā (Kamalasaṃbhava)
H
Hāṭakeśvara-kṣetra (implied)
V
Vṛka (implied)

FAQs

True austerity is inward and unobtrusive; devotion-focused meditation (dhyāna) is presented as a potent means to attain divine attention.

The tapas is undertaken in the Hāṭakeśvara-kṣetra setting established in the preceding verse.

Dhyāna (meditation) with bhakti and the undertaking of tapas are indicated, without a detailed vrata procedure.