स किल श्रूयते देवः क्षीराब्धौ मधुसूदनः । सदैव भगवाञ्छेते योगनिद्रां समाश्रितः
sa kila śrūyate devaḥ kṣīrābdhau madhusūdanaḥ | sadaiva bhagavāñchete yoganidrāṃ samāśritaḥ
Car l’on entend dire que le divin Madhusūdana repose sur l’Océan de Lait, et que le Seigneur Bienheureux demeure toujours étendu, entré dans le sommeil yogique.
Ṛṣis (continuing their objection/questioning)
Tirtha: Kṣīrābdhi (mythic locus)
Type: kshetra
Scene: Cosmic tableau: Madhusūdana reclining on Śeṣa upon the luminous Milk Ocean, surrounded by calm waves, lotus motifs, and a sense of timeless yogic sleep; gods at a distance in reverence.
It frames a theological tension between cosmic Viṣṇu (Kṣīrābdhi) and localized manifestation at a pilgrimage site.
The verse itself names the cosmic Kṣīrābdhi, while the surrounding passage concerns a biladvāra shrine of Jalaśāyī.
None; it provides doctrinal background about Viṣṇu’s yogic sleep.