Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

चतुरो वार्षिकान्मासान्सुप्रसुप्तं सुरेश्वरम् । संपूजयति यो भक्त्या न स भूयोऽत्र जायते

caturo vārṣikānmāsānsuprasuptaṃ sureśvaram | saṃpūjayati yo bhaktyā na sa bhūyo'tra jāyate

Celui qui, avec dévotion, vénère le Seigneur des dieux tandis qu’Il demeure en profond sommeil yogique durant les quatre mois de la saison des pluies, ne renaît plus en ce monde.

caturofour
caturo:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); बहुवचन; ‘māsān’ इत्यस्य विशेषणम्
vārṣikānannual/seasonal
vārṣikān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvārṣika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); बहुवचन; ‘māsān’ इत्यस्य विशेषणम् (annual/seasonal)
māsānmonths
māsān:
Kāla-adhikarana (Time-span/काल)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); बहुवचन; कालावधि (duration)
su-prasuptamdeeply asleep
su-prasuptam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + pra-svap (धातु) + kta (कृत्प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; ‘sureśvaram’ इत्यस्य विशेषणम् (deeply asleep)
sureśvaramthe lord of the gods
sureśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; तत्पुरुषसमासः (surāṇām īśvaraḥ)
saṃpūjayatiworships fully
saṃpūjayati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-pūj (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपदम्
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
bhūyaḥagain
bhūyaḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (adverb: again/further)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: here)
jāyateis born
jāyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; आत्मनेपदम्

Sūta (deduced from immediate context of Adhyāya dialogue)

Tirtha: Biladvāra (context)

Type: kshetra

Listener: (Not stated)

Scene: Monsoon months: dark clouds, steady rain; inside a lamp-lit shrine, devotees worship Viṣṇu in yoga-nidrā, offering tulasī and incense; calendar markers of four months.

S
Sureśvara
J
Jalaśāyī (Viṣṇu implied)

FAQs

Devotional worship during Cāturmāsya is presented as a direct cause of liberation from repeated birth.

A local shrine of Jalaśāyī (Viṣṇu) within the Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya context is being praised, though the site-name is not stated in this single verse.

Perform devoted worship (pūjā) of the Lord during the four-month Cāturmāsya period.