नीलो वा वृषभो यस्य विवाहे संनियुज्यते । स्वपुत्रेण न संपश्येन्नरकं ब्रह्महाऽपि सः
nīlo vā vṛṣabho yasya vivāhe saṃniyujyate | svaputreṇa na saṃpaśyennarakaṃ brahmahā'pi saḥ
Même le meurtrier d’un brāhmane ne voit pas l’enfer si, lors de son mariage, son propre fils fait dûment usage d’un taureau bleu (ou sombre) selon le rite.
Bhīṣma
Scene: A marriage pavilion (vivāha-maṇḍapa): the son ceremonially presents/assigns a dark-blue bull as a sacred gift; the father, burdened by sin, is shown being relieved as a noose-like symbol of hell loosens and falls away.
Purāṇic dharma often highlights specific dāna-linked rites as exceptionally potent for mitigating even severe sin.
No specific tīrtha is named; the verse focuses on a marriage-associated rite and its salvific effect.
A vivāha context rite involving the formal appointment/use (saṃniyoga) of a nīla-vṛṣabha (blue/dark bull), framed as a meritorious act performed through one’s son.