Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

धारातीर्थे म्रियंते ये स्वामिनः पुरतः स्थिताः । ते गच्छंति परं स्थानं नरकाणां सुदूरतः

dhārātīrthe mriyaṃte ye svāminaḥ purataḥ sthitāḥ | te gacchaṃti paraṃ sthānaṃ narakāṇāṃ sudūrataḥ

Ceux qui meurent à Dhārā-tīrtha, se tenant devant leur Seigneur, vont à la demeure suprême, très loin des enfers.

धारातीर्थेat Dhārā-tīrtha
धारातीर्थे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधारा + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (धारायाः तीर्थम्)
म्रियन्तेthey die
म्रियन्ते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
स्वामिनःmasters/lords
स्वामिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पुरतःin front (of)
पुरतः:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरतः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (in front of)
स्थिताःstanding
स्थिताः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; स्वामिनः इति विशेषणम्
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
गच्छन्तिgo
गच्छन्ति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
परम्supreme/highest
परम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; स्थानम् इति विशेषणम्
स्थानम्abode/place
स्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नरकाणाम्of hells
नरकाणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
सुदूरतःfar away (from)
सुदूरतः:
Apādāna (Ablative sense/अपादानार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसु + दूर (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb), 'सुदूर' इत्यस्मात्; अर्थः—अत्यन्तदूरात् (from very far away)

Bhīṣma

Tirtha: Dhārā-tīrtha

Type: tirtha

Scene: A pilgrim at Dhārā-tīrtha stands before his ‘svāmin’ (deity or lord), hands folded; the moment of death is shown as a gentle release, with a luminous path leading upward while dark naraka imagery recedes far away.

D
Dhārā-tīrtha

FAQs

A holy death at a tīrtha, oriented toward one’s Lord, is celebrated as a direct cause of exalted posthumous destiny.

Dhārā-tīrtha.

Not a ritual act but a tīrtha-ideal: meeting death at Dhārā-tīrtha in devotion/presence of the Lord.