Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 64

ततो लोहमयैः कीलैः संचितोऽन्यः समंततः । तत्र चाग्निप्रदातारः स्त्रीणां हन्तार एव च

tato lohamayaiḥ kīlaiḥ saṃcito'nyaḥ samaṃtataḥ | tatra cāgnipradātāraḥ strīṇāṃ hantāra eva ca

Ensuite, il y a un autre enfer, hérissé tout autour de pointes de fer. C'est là que vont les incendiaires ainsi que les tueurs de femmes.

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Adhikarana (Context/देश-काल)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable); उपपद-क्रियाविशेषण (adverbial) — 'thereupon/then'
lohamayaiḥwith iron-made
lohamayaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootloha + maya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; विशेषण — 'made of iron'
kīlaiḥby/with spikes, nails
kīlaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkīla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
saṃcitaḥheaped up, piled
saṃcitaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsam-√ci (धातु) + kta (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय-विशेषण — 'heaped/collected'
anyaḥanother (one)
anyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम-शब्द
samantataḥon all sides
samantataḥ:
Adhikarana (Location/देश)
TypeIndeclinable
Rootsamantatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण — 'on all sides'
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक — 'there'
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
agni-pradātāraḥgivers of fire (arsonists)
agni-pradātāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootagni + pra-√dā (धातु) + tṛ (कृदन्त)
Formकर्तरि कृदन्त (तृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'those who give fire'
strīṇāmof women
strīṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन
hantāraḥkillers
hantāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Root√han (धातु) + tṛ (कृदन्त)
Formकर्तरि कृदन्त (तृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
evaindeed, only
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle of emphasis)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)

Skanda (deduced: Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Tirtha: Lohamaya-kīla naraka (iron-spike hell)

Type: kshetra

Scene: A bleak hellscape ringed with iron spikes; offenders—arsonists and women-killers—are driven among the spikes by fierce attendants; sparks and metallic glare dominate.

FAQs

Violence that destroys life and safety—such as arson and killing women—is portrayed as extreme adharma with dreadful consequences.

No named tīrtha appears in this verse; it continues the chapter’s moral mapping of sins and their results.

No specific dāna/vrata is stated in this particular verse; it identifies offenders assigned to the described naraka.