अपसव्यं ततः कृत्वा दर्भांस्तिलसमन्वितान् । द्विगुणान्प्रक्षिपेद्भूमौ पितॄनुद्दिश्य चात्मनः
apasavyaṃ tataḥ kṛtvā darbhāṃstilasamanvitān | dviguṇānprakṣipedbhūmau pitṝnuddiśya cātmanaḥ
Ensuite, ayant pris la posture apasavya (le cordon sacré porté à droite), qu’il dépose sur le sol des brins de darbha mêlés de sésame, en quantité double, en les consacrant à ses propres Pitṛs, les Ancêtres.
Bhartṛyajña
Type: kshetra
Listener: king (rājendra)
Scene: The performer shifts the sacred thread to the right (apasavya), then places doubled darbha mixed with black sesame on the ground, mentally addressing his ancestors.
Ancestral rites have distinct markers—posture, materials, and intention—showing that devotion must align with prescribed dharma.
The instruction is within the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya setting, but the verse itself is a general Śrāddha prescription.
Adopt apasavya and place doubled darbhas with sesame on the ground, dedicating them to one’s ancestors.