Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

आनर्तौवाच । श्रुता मया महाभाग श्राद्धार्हा ब्राह्मणाश्च ये । ये च त्याज्यास्तथा पुत्रा बहवश्चैव सुव्रत

ānartauvāca | śrutā mayā mahābhāga śrāddhārhā brāhmaṇāśca ye | ye ca tyājyāstathā putrā bahavaścaiva suvrata

Ānartā dit : «Ô noble seigneur, j’ai entendu parler des brāhmaṇas dignes de recevoir le Śrāddha, et aussi de ceux qu’il faut éviter ; de même, j’ai entendu parler de nombreuses sortes de fils (au regard des rites) — ô toi aux vœux excellents.»

आनर्तौĀnarta
आनर्तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआनर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; वक्तृ-नाम
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
श्रुताhas been heard
श्रुता:
Kriya (Predicative verbal/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nom./1st), एकवचन; 'कथा/वार्ता' इत्यादि स्त्रीलिङ्ग-शब्दः अध्याहार्यः
मयाby me
मया:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः: महान् भागः यस्य
श्राद्धार्हाःfit for śrāddha
श्राद्धार्हाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्राद्ध-अर्ह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन; तत्पुरुषः: श्राद्धे अर्हाः
ब्राह्मणाःbrāhmaṇas
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
येwho/which
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन; पुनरुक्त-सम्बन्धः
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
त्याज्याःto be avoided
त्याज्याः:
Pratipadya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootत्यज् (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formभाव्य/विधेयकृदन्त (gerundive/यत्), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन; 'to be avoided'
तथाlikewise
तथा:
Kriyavisheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: likewise/so)
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन
बहवःmany
बहवः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन; 'पुत्राः' इत्यस्य विशेषणम्
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle: indeed/only)
सुव्रतO one of good vows
सुव्रत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुव्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः: शोभनं व्रतं यस्य

Ānartā

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis (outer frame, implied)

Scene: Ānartā, dignified and inquisitive, addresses the sage Bhartṛyajña in a tīrtha-āśrama near a Śiva shrine; palm-leaf texts and ritual items indicate the śrāddha topic.

Ā
Ānartā
B
Brāhmaṇa
Ś
Śrāddha

FAQs

Śrāddha is not mere formality; it requires knowledge of dharmic eligibility so the rite truly benefits the ancestors.

The broader setting is Hāṭakeśvara-kṣetra within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, though this verse itself is introductory dialogue.

It introduces the topic of eligibility (ārha/tyājya) for Śrāddha recipients and related familial categories, preparing for the procedural teaching.