Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

एकोद्दिष्टं प्रकर्तव्यं यस्मात्तत्र दिने नरैः । सपिंडीकरणादूर्ध्वं तत्ते वक्ष्याभि कारणम्

ekoddiṣṭaṃ prakartavyaṃ yasmāttatra dine naraiḥ | sapiṃḍīkaraṇādūrdhvaṃ tatte vakṣyābhi kāraṇam

Ainsi, en ce jour-là, les hommes doivent accomplir l’ekoddiṣṭa śrāddha. Quant à ce qu’il convient de faire après le sapiṇḍīkaraṇa, je t’en dirai la raison.

ekoddiṣṭamthe ekoddiṣṭa (single-offering śrāddha)
ekoddiṣṭam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक) + uddiṣṭa (प्रातिपदिक; कृदन्त from ud-diś धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (ekam uddiṣṭam) = 'single-dedicated (śrāddha)'
prakartavyammust be performed
prakartavyam:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeAdjective
Rootpra-kṛ (धातु) + tavya (कृदन्त)
Formकर्तव्यतार्थक कृदन्त (gerundive, तव्य), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेयविशेषण
yasmātbecause
yasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; सर्वनाम
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb)
dineon the day
dine:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
naraiḥby men
naraiḥ:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
sapiṃḍīkaraṇātafter/from the sapiṇḍīkaraṇa rite
sapiṃḍīkaraṇāt:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootsapiṃḍīkaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
ūrdhvamafterwards
ūrdhvam:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootūrdhva (प्रातिपदिक/अव्ययीभावप्रयोग)
Formअव्ययप्रयोग (adverb) = 'above/afterwards'
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
teto you/for you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
vakṣyāmiI will tell
vakṣyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
kāraṇamthe reason/cause
kāraṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Unspecified (contextual narrator/teacher addressing a king)

Scene: Ritual manual-like tableau: a priest guides a householder in arranging ekoddiṣṭa śrāddha—single piṇḍa focus, specific seating and offerings—while a note of transition to sapiṇḍīkaraṇa is implied by additional vessels kept aside.

E
ekoddiṣṭa
S
sapiṇḍīkaraṇa
Ś
śrāddha

FAQs

For the departed’s proper passage, the correct category of śrāddha (ekoddiṣṭa) must be chosen according to ritual stage.

The verse functions as ritual instruction within a tīrtha-māhātmya setting; it does not itself name a particular site.

It prescribes performing ekoddiṣṭa śrāddha on the indicated day and signals an explanation regarding practice after sapiṇḍīkaraṇa.