यश्चैतत्कीर्तयेच्छ्राद्धे क्रियमाणे नृपोत्तम । विप्राणां भोक्त्तुकामानां तच्छ्राद्धं त्वक्षयं भवेत्
yaścaitatkīrtayecchrāddhe kriyamāṇe nṛpottama | viprāṇāṃ bhokttukāmānāṃ tacchrāddhaṃ tvakṣayaṃ bhavet
Ô le meilleur des rois, quiconque récite ceci pendant l’accomplissement du Śrāddha—au moment où les brāhmanes vont prendre part au repas—rend ce Śrāddha impérissable quant à sa récompense.
Narrator addressing a king (explicit nṛpottama)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Nṛpottama (king)
Scene: Brāhmaṇas seated with leaf-plates; the officiant or patron recites a verse just before they begin eating; the king watches as the sage instructs him on the exact moment of recitation.
Sacred recitation (kīrtana) during ritual amplifies and stabilizes merit, making the rite’s fruit akṣaya.
The instruction belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya framework in Nāgara Khaṇḍa.
Recite this passage during the ongoing Śrāddha, particularly at the time Brāhmaṇas are about to eat.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.