Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 52

देवांश्च सृजता तेन विश्वेदेवाः कृताः पुरः । तेन ते प्रथमं पूज्याः प्रवृत्ते श्राद्धकर्मणि

devāṃśca sṛjatā tena viśvedevāḥ kṛtāḥ puraḥ | tena te prathamaṃ pūjyāḥ pravṛtte śrāddhakarmaṇi

Lorsqu’Il entreprit de créer les dieux, les Viśvedevās furent façonnés les premiers. Aussi, quand le rite du śrāddha est commencé, doivent-ils être honorés avant tous les autres.

देवान्gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
सृजताby (him) creating
सृजता:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Root√सृज् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), तृतीया-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन
विश्वेदेवाःthe Viśvedevas (all-gods)
विश्वेदेवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वे + देव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (विश्वे देवाः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
कृताःwere made/created
कृताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पुरःin front/first
पुरः:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरस् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
तेनtherefore/by that
तेन:
Hetu/Instrument (Cause/Means)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
प्रथमम्first
प्रथमम्:
Visheshana (Adverbial qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रमवाचक क्रियाविशेषण (ordinal adverb)
पूज्याःto be worshipped
पूज्याः:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Root√पूज् (धातु)
Formभविष्यत्/विधेयार्थक कृदन्त (तव्यत्/gerundive sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विधेय-विशेषण (ते)
प्रवृत्तेwhen commenced/being in progress
प्रवृत्ते:
Adhikarana (Condition/Time/अधिकरण)
TypeVerb
Rootप्र√वृत् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) रूपेण; सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (श्राद्धकर्मणि इति अधिकरणे सह)
श्राद्धकर्मणिin the śrāddha ritual act
श्राद्धकर्मणि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (श्राद्धस्य कर्म); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन

Narrator in Nāgarakhaṇḍa (contextual: a Purāṇic teacher addressing a king; listener addressed as nṛpa in nearby verses)

Listener: nṛpa (king)

Scene: A śrāddha altar with offerings; the Viśvedevāḥ appear as a collective radiant assembly receiving first oblations, while the officiant prepares subsequent pitṛ offerings.

V
Viśvedevāḥ
Ś
Śrāddha

FAQs

Ritual order matters in Dharma: honoring the Viśvedevās first helps establish correctness and auspiciousness in Śrāddha.

The broader passage sits in the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya within the Nāgara Khaṇḍa, framing Śrāddha practice in a sacred-geography context.

At the start of Śrāddha-karman, the Viśvedevās should be offered worship before other recipients.