धातूनि सृजता तेन रूप्यं सृष्टं स्वयंभुवा । तेन तद्विहितं श्राद्धे दक्षिणायां प्रतृप्तये
dhātūni sṛjatā tena rūpyaṃ sṛṣṭaṃ svayaṃbhuvā | tena tadvihitaṃ śrāddhe dakṣiṇāyāṃ pratṛptaye
Lorsqu’Il créa les métaux, l’argent fut créé par le Né-de-Lui-même (Svayambhū). C’est pourquoi, dans le Śrāddha, il fut prescrit comme dakṣiṇā, pour une satisfaction parfaite.
Bhartṛyajña
Type: kshetra
Scene: A brāhmaṇa receives shining silver dakṣiṇā after śrāddha; the donor offers with humility; a subtle cosmic vignette shows Svayambhū creating metals, with silver emerging luminous.
Charity given with sacred intent completes the rite; dakṣiṇā is not an add-on but a dharmic fulfillment of śrāddha.
No specific tīrtha is named here; the verse is a normative statement within the Tīrthamāhātmya narrative.
It prescribes silver as an appropriate dakṣiṇā in śrāddha for ensuring proper satisfaction/completion.