नीवाराश्चापि श्यामाकाः प्रवक्ष्यामि यथाक्रमम् । तृप्तिं मांसेन वाञ्छंति मांसं मांसेन वर्जितम्
nīvārāścāpi śyāmākāḥ pravakṣyāmi yathākramam | tṛptiṃ māṃsena vāñchaṃti māṃsaṃ māṃsena varjitam
Les grains nīvāra et śyāmāka aussi — je les décrirai selon l’ordre. Ils désirent la satiété par le « māṃsa »; pourtant le « māṃsa » est ce qui est exempt de « māṃsa » (de nuisance).
Bhartṛyajña
Type: kshetra
Listener: King (rājan) implied by surrounding verses; direct address appears in v.40
Scene: A śrāddha setting near a sacred waterbody: a householder offers nīvāra and śyāmāka to brāhmaṇas and performs pitṛ-tarpaṇa; a subtle visual motif contrasts violent ‘māṃsa’ with dharmic ‘māṃsa’ as ‘that which is free from māṃsa’.
True satisfaction in ancestral rites is aligned with dharma and restraint; the verse hints at a non-harmful reading through its wordplay on māṃsa.
No site is named in this verse; it continues the śrāddha-material discourse within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
It adds nīvāra and śyāmāka to the śrāddha grain set and introduces a dharmic reflection on what constitutes proper ‘satisfaction’ in offerings.