Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

ततो ये पितरो दिव्या ये च मानुषसम्भवाः । जगृहुस्ते ततः सर्वे बलिभूतमिवात्मनः

tato ye pitaro divyā ye ca mānuṣasambhavāḥ | jagṛhuste tataḥ sarve balibhūtamivātmanaḥ

Alors les Pitṛs—ceux qui sont divins comme ceux nés parmi les humains—les reçurent tous, comme s’il s’agissait d’offrandes (bali) destinées à eux-mêmes.

ततःthereafter
ततः:
Kāla/Hetu (Time/Cause nuance)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतस्मात्-प्रभवम् अव्यय (ablatival adverb: thereafter/from that)
येwho (those who)
ये:
Sambandha (Relative/संबन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक (relative)
पितरःthe Pitṛs
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
दिव्याःdivine
दिव्याः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; पितरः इति विशेषण
येwho (and those who)
ये:
Sambandha (Relative/संबन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक (relative)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मानुषसम्भवाःborn of humans
मानुषसम्भवाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमानुष + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः मानुषात् सम्भवः (पञ्चमी-तत्पुरुष)
जगृहुःtook/seized
जगृहुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ततःthen
ततः:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (thereupon/then)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ते इति विशेषण
बलिभूतम्as an offering/victim
बलिभूतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootबलि + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः बलिरिव भूतम्/बलिरूपं भूतम् (उपमान-तत्पुरुष/कर्मधारय-समासार्थः); जगृहुः इति कर्म
इवlike/as if
इव:
Upamana-marker (Comparison)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
आत्मनःof themselves
आत्मनः:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन

Bhartṛyajña (continuing explanation)

Type: kshetra

Scene: A gathering of luminous Pitṛs—some celestial, some human-ancestral—receive offerings as if the bali itself becomes their portion; the atmosphere is solemn and otherworldly.

P
Pitṛs (divine and human)

FAQs

Śrāddha is framed as a real act of giving: offerings are received by the Pitṛs, linking human ritual to ancestral welfare.

No tīrtha is specified in this verse.

It implies the principle of bali/offering for Pitṛs—what is offered is considered ‘for them’ and accepted as such.