Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 56

ततः सर्वं समादाय श्रपितं तत्क्षणान्मया । स्नात्वा च निजवर्गाणां पितॄनुद्दिश्य चात्मनः । प्रदत्तं लुब्धकानां च भक्तिपूर्वं द्विजोत्तमाः

tataḥ sarvaṃ samādāya śrapitaṃ tatkṣaṇānmayā | snātvā ca nijavargāṇāṃ pitṝnuddiśya cātmanaḥ | pradattaṃ lubdhakānāṃ ca bhaktipūrvaṃ dvijottamāḥ

Alors, ayant tout rassemblé, je le fis cuire sur-le-champ. Après m’être baigné, je le consacrai aux Pitṛ—les Pères de ma lignée—et aussi pour mon propre bien; puis, avec bhakti, je le donnai également aux chasseurs, ô meilleurs des deux-fois-nés.

ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (adverb)
सर्वम्everything, all of it
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neut., Acc. Sg.)
समादायhaving taken/collected
समादाय:
Kriya (Non-finite action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-दा (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त; पूर्वकालिक क्रिया (Gerund/absolutive: ‘having taken’)
श्रपितम्cooked
श्रपितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘cooked’ (PPP, Neut., Nom/Acc Sg.)
तत्क्षणात्from that very moment, immediately
तत्क्षणात्:
Apadana (Source/Time-from/अपादान)
TypeNoun
Rootतत्क्षण (प्रातिपदिक; तत् + क्षण)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (Masc., Abl. Sg.)
मयाby me
मया:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instr. Sg.)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Non-finite action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त; पूर्वकालिक (Gerund: ‘having bathed’)
and
:
Sambandha (Linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
निजवर्गाणाम्of my own group/relatives
निजवर्गाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनिजवर्ग (प्रातिपदिक; निज + वर्ग)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (Masc., Gen. Pl.)
पितॄन्the ancestors (manes)
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Masc., Acc. Pl.)
उद्दिश्यhaving dedicated (it) to / intending
उद्दिश्य:
Kriya (Non-finite action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-दिश् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यपन्त अव्ययकृदन्त; ‘having intended/addressed (for)’ (Gerund)
and
:
Sambandha (Linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
आत्मनःof myself
आत्मनः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Masc., Gen. Sg.)
प्रदत्तम्given, offered
प्रदत्तम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘given’ (PPP, Neut., Nom/Acc Sg.)
लुब्धकानाम्to/for the hunters
लुब्धकानाम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootलुब्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (Masc., Gen. Pl.)
and
:
Sambandha (Linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
भक्तिपूर्वम्devoutly, with devotion
भक्तिपूर्वम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभक्तिपूर्व (प्रातिपदिक; भक्ति + पूर्व)
Formअव्ययीभावसमास; क्रियाविशेषण (adverbial compound: ‘with devotion’)
द्विजोत्तमाःO best of brahmins
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विजोत्तम (प्रातिपदिक; द्विज + उत्तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संबोधनार्थे प्रयोगः (Masc., Nom. Pl.; vocative sense)

First-person narrator addressing dvijottamas (brāhmaṇas)

Listener: dvija-uttamāḥ

Scene: The protagonist cooks the gathered provisions, bathes, dedicates the offering to the Fathers of his lineage, and then devoutly distributes the food to hunters—showing ritual purity joined with compassionate giving.

P
Pitṛs
L
Lubdhakas (hunters)

FAQs

Śrāddha is paired with purity (snāna), right intention (uddiśya), and generosity (dāna) offered with devotion.

The narrative sits in a tīrtha-māhātmya section, but the particular tīrtha is not identified in this excerpt.

Cook the prepared items, bathe, dedicate the offering to one’s pitṛs, and give food/charity to recipients (here, hunters) with devotion.