ततो वर्षसहस्रांते तुष्टस्तस्य महेश्वरः । प्रोवाच वरदोऽस्मीति शक्र प्रार्थय वांछितम्
tato varṣasahasrāṃte tuṣṭastasya maheśvaraḥ | provāca varado'smīti śakra prārthaya vāṃchitam
Puis, au terme de mille années, Maheśvara (Śiva), satisfait de lui, déclara : «Je suis le dispensateur des grâces. Ô Śakra, demande ce que tu désires.»
Sūta (framing), with Śiva speaking within the narration
Tirtha: Sahasrākṣeśa
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied)
Scene: At the end of a millennium of worship, Mahēśvara manifests before Indra near the liṅga, radiant and compassionate, offering a boon; the shrine glows with supernatural light.
Persevering devotion over time culminates in divine grace; Śiva responds as Varada (boon-giver).
The Sahasrākṣeśa liṅga-site within the Adhyāya 22 tīrtha-māhātmya narrative.
Implied: sustained worship/tapas over a long period; the verse records the fruition (Śiva’s boon-offer).