Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

निद्रावशं तु संप्राप्ता विसंज्ञा समपद्यत । शक्रहस्तावमर्दोत्थपादसौख्येन निश्चला

nidrāvaśaṃ tu saṃprāptā visaṃjñā samapadyata | śakrahastāvamardotthapādasaukhyena niścalā

Accablée par le sommeil, elle perdit connaissance et resta immobile, ses pieds apaisés par le massage des mains de Śakra.

निद्रावशम्the power/sway of sleep
निद्रावशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिद्रा (प्रातिपदिक) + वश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (निद्रायाः वशः)
तुindeed/but
तु:
Sambandha/Discourse connector
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअन्वय-अव्यय (particle)
संप्राप्ताhaving come/attained
संप्राप्ता:
Karta-state (Predicate adjective of सा)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विसंज्ञाunconscious/senseless
विसंज्ञा:
Karta-state (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootवि (उपसर्ग) + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
समपद्यतbecame/entered into
समपद्यत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पद् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
शक्रहस्तावमर्दोत्थपादसौख्येनby the comfort in her feet arising from Indra's hand-massage/pressing
शक्रहस्तावमर्दोत्थपादसौख्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक) + अवमर्द (प्रातिपदिक) + उत्थ (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक) + सौख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समास (शक्रस्य हस्त-अवमर्दात् उत्थं पाद-सौख्यम्)
निश्चलाmotionless
निश्चला:
Karta-state (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootनिश्चल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa context; traditionally Sūta)

Scene: Diti lies unconscious, serene yet vulnerable; Indra at her feet, hands pressing/massaging, face intent and calculating; the room is dim, with moonlight and lamp glow creating sharp contrasts.

D
Diti
I
Indra (Śakra)

FAQs

Outer service without inner purity can become a tool of harm; dharma requires intention aligned with compassion.

No tīrtha is directly mentioned in this verse.

None; it describes a narrative circumstance enabling a later act.