Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 49

ब्राह्मणो यजमानो वा ब्रह्मचर्यं विना यदि । भुंक्ते दद्याच्च यच्छ्राद्धं तद्राजन्व्यर्थतां व्रजेत्

brāhmaṇo yajamāno vā brahmacaryaṃ vinā yadi | bhuṃkte dadyācca yacchrāddhaṃ tadrājanvyarthatāṃ vrajet

Ô Roi, si le brāhmane (officiant ou récipiendaire) ou le yajamāna (sacrifiant), dépourvu de brahmacarya (continence et discipline), mange ou donne au cours du śrāddha, alors ce śrāddha devient vain.

ब्राह्मणःa Brahmin (priest)
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यजमानःthe sacrificer/host
यजमानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयजमान (प्रातिपदिक; from √यज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात
ब्रह्मचर्यम्celibacy/continence
ब्रह्मचर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विनाwithout
विना:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअपादानार्थक-अव्यय/उपपद (without); सह द्वितीया
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तबोधक-अव्यय (conditional ‘if’)
भुङ्क्तेeats
भुङ्क्ते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (sandhi in dadyācca)
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धक ‘which’ (sandhi in yacchrāddham)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (sandhi in tadrājan)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
व्यर्थताम्futility
व्यर्थताम्:
Gati (Goal/गति)
TypeNoun
Rootव्यर्थता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
व्रजेत्would become/go to
व्रजेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√व्रज् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Skanda (deduced)

Listener: King (rājan/nṛpa)

Scene: A king receiving instruction: a sage points to two figures—yajamāna and brāhmaṇa—both observing disciplined posture and restraint; a contrasting vignette shows lax conduct leading to ritual nullity.

R
Rājan (King)

FAQs

Inner discipline (brahmacarya) safeguards the sanctity of offerings; ritual power depends on ethical restraint.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; it is a conduct rule within the broader tīrtha-māhātmya discourse.

During śrāddha, both patron and brāhmaṇa should maintain brahmacarya/discipline; otherwise the rite loses merit.