Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 64

यथायथा युगानां च ह्रास एष भविष्यति । तथातथा जना दुष्टा भविष्यंत्यन्यभक्तिकाः

yathāyathā yugānāṃ ca hrāsa eṣa bhaviṣyati | tathātathā janā duṣṭā bhaviṣyaṃtyanyabhaktikāḥ

À mesure que les yuga déclineront, les hommes deviendront eux aussi de plus en plus corrompus, voués à des voies étrangères et malsaines, et à des fidélités dévoyées.

यथा-यथाas and as / in whatever way
यथा-यथा:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्त-क्रियाविशेषण (correlative adverb: 'as...so...')
युगानाम्of the ages
युगानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ह्रासःdecline/diminution
ह्रासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootह्रास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एषःthis
एषः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (hrāsaḥ)
भविष्यतिwill be/happen
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तथा-तथाso and so / accordingly
तथा-तथा:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्त-क्रियाविशेषण (correlative adverb: 'so and so')
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
दुष्टाःwicked
दुष्टाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (janāḥ)
भविष्यन्तिwill become
भविष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
अन्यभक्तिकाःdevoted to others
अन्यभक्तिकाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य + भक्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (janāḥ); तत्पुरुषः (अन्ये भक्तिः येषां / अन्येभ्यः भक्तिः)

Brahmā

Type: kshetra

Scene: A prophetic speaker describes the dimming of dharma across successive yugas; crowds turn away toward discordant, ‘alien’ loyalties, while a quiet tīrtha landscape stands as a refuge.

B
Brahmā
Y
Yugas

FAQs

When dharma wanes, devotion and conduct drift; maintaining right worship and ethics becomes a conscious discipline.

None in this verse; it provides a yuga-based moral backdrop to the tīrtha discussion.

No direct prescription; it explains why prescribed rites (like śrāddha) become neglected.