Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 62

भर्तृयज्ञ उवाच । तच्छ्रुत्वा सुचिरं ध्यात्वा ब्रह्मा लोकपितामहः । तानुवाच ततः सर्वान्पितॄन्पार्थिवसत्तम

bhartṛyajña uvāca | tacchrutvā suciraṃ dhyātvā brahmā lokapitāmahaḥ | tānuvāca tataḥ sarvānpitṝnpārthivasattama

Bhartṛyajña dit : Ayant entendu cela et l’ayant longuement médité, Brahmā, l’Aïeul des mondes, s’adressa alors à tous ces Pitṛs, ô meilleur des rois.

भर्तृयज्ञःBhartṛyajña (name)
भर्तृयज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभर्तृयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भर्तुः यज्ञः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
सुचिरम्for a long time
सुचिरम्:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसुचिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative)
ध्यात्वाhaving meditated/reflected
ध्यात्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्यै (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
लोकपितामहःgrandfather of the worlds
लोकपितामहः:
Apposition (समानााधिकरण/विशेष्य)
TypeNoun
Rootलोक + पितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लोकस्य पितामहः)
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रम-वाचक क्रियाविशेषण (temporal/sequence adverb)
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying pitṝn)
पितॄन्the Pitṛs/ancestors
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
पार्थिवसत्तमO best of kings
पार्थिवसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थिव + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (पार्थिवः सत्तमः)

Bhartṛyajña (narrator within the dialogue)

Listener: Pārthiva-sattama (best of kings)

Scene: Brahmā seated in contemplation, then addressing an assembly of Pitṛs; a royal listener is implied by the vocative ‘best of kings’.

B
Bhartṛyajña
B
Brahmā
P
Pitṛs

FAQs

Purāṇic teaching is often delivered through layered dialogues; here, Brahmā’s deliberation signals the seriousness of devising a dharmic remedy for the Pitṛs.

No specific tīrtha is mentioned in this narrative-transition verse.

None directly; it introduces Brahmā’s forthcoming instruction regarding Pitṛ satisfaction.