Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 60

पीयूषमपि तैर्दत्तं तेन नः स्यान्न तृप्तये

pīyūṣamapi tairdattaṃ tena naḥ syānna tṛptaye

Même si ceux-là (les non qualifiés) offraient le nectar lui-même (pīyūṣa), cela ne nous apporterait pas la satisfaction, à nous les Pitṛs.

पीयूषम्nectar (amṛta)
पीयूषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपीयूष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्र कर्मणि 'दत्तम्' इति सह (given nectar)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-निपात (also/even)
तैःby them
तैः:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; सर्वनाम
दत्तम्given
दत्तम्:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि भाव (given)
तेनby that/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
नःfor us/to us
नः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) वा चतुर्थी (4th/Dative), बहुवचन; अत्र 'नः' = अस्माकम्/अस्मभ्यं (for us/of us)
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
तृप्तयेfor satisfaction
तृप्तये:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन

Pitṛs (ancestral beings), implied from context

Type: kshetra

Listener: Pārthiva-sattama (best of kings)

Scene: Pitṛs appear unsatisfied despite a lavish offering; the scene contrasts glittering 'nectar-like' vessels with the subtle absence of ritual purity in the offerer.

P
Pitṛs

FAQs

Ritual efficacy depends on dharmic propriety—mere material value (even “nectar”) cannot replace right intention, method, and eligibility.

This verse sits within a Tīrthamāhātmya framework, but the specific tīrtha is not named in the snippet.

It implies a rule of Śrāddha/offerings: offerings from improper sources or without proper rite do not yield Pitṛ-tṛpti (ancestral satisfaction).