Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 103

कलिकालेऽपि संप्राप्ते दारुणे निर्धेने जने । वर्षांते श्राद्धमेकं हि प्रकरिष्यंति मानवाः

kalikāle'pi saṃprāpte dāruṇe nirdhene jane | varṣāṃte śrāddhamekaṃ hi prakariṣyaṃti mānavāḥ

«Même lorsque l’effroyable âge de Kali est advenu et que les gens sont dans la pauvreté, les humains accompliront au moins un śrāddha à la fin de l’année.»

कलिकालेin the Kali age
कलिकाले:
Adhikaraṇa (Time)
TypeNoun
Rootकलि + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कलियुगस्य कालः)
अपिeven
अपि:
Nipāta (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-कार (even)
संप्राप्तेwhen (it has) arrived
संप्राप्ते:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्- + प्र- + आप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग/नपुंसक; सप्तमी विभक्ति; एकवचन; विशेषण (to ‘कलिकाले’)
दारुणेterrible
दारुणे:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक; सप्तमी विभक्ति; एकवचन; विशेषण (to ‘कलिकाले’)
निर्धेनेpoor / without wealth
निर्धेने:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिर्- + धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक; सप्तमी विभक्ति; एकवचन; विशेषण (to ‘जने’)
जनेamong people
जने:
Adhikaraṇa (Context/Location)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन
वर्षान्तेat the end of the year
वर्षान्ते:
Adhikaraṇa (Time)
TypeNoun
Rootवर्ष + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वर्षस्य अन्तः)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
एकम्one (single)
एकम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन; विशेषण (to ‘श्राद्धम्’)
हिindeed
हि:
Nipāta (Emphasis/Reason)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थक निपात (indeed/for)
प्रकरिष्यन्तिwill perform
प्रकरिष्यन्ति:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootप्र- + कृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future); प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद
मानवाःpeople / humans
मानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन

Narrative voice within Tīrthamāhātmya (speaker not explicit in this verse)

Listener: General audience / Pitṛs by implication

Scene: A bleak Kali-yuga landscape—dry fields and sparse households—yet a small family prepares a simple śrāddha at year’s end, with a single lamp and modest offerings, symbolizing dharma’s survival.

K
Kali-yuga
Ś
Śrāddha

FAQs

Even minimal continuity of dharma—like a single annual śrāddha—sustains the sacred bond with the ancestors in Kali-yuga.

No named tīrtha appears in this verse; it frames a general Kali-yuga practice within a Tīrthamāhātmya setting.

Performing one śrāddha at year’s end (varṣānta-śrāddha) is indicated as a practical observance.