Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 31

भर्तृयज्ञ उवाच । अहं ते कीर्तयिष्यामि श्राद्धकल्पमनुत्तमम् । यं श्रुत्वाऽपि महाराज लभेच्छ्राद्धफलं नरः

bhartṛyajña uvāca | ahaṃ te kīrtayiṣyāmi śrāddhakalpamanuttamam | yaṃ śrutvā'pi mahārāja labhecchrāddhaphalaṃ naraḥ

Bhartṛyajña dit : Je te proclamerai le rite du śrāddha, sans égal ; en l’entendant seulement, ô grand roi, l’homme obtient le fruit du śrāddha.

भर्तृयज्ञःBhartṛyajña (name)
भर्तृयज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभर्तृयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भर्तुः यज्ञः—नाम)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
तेto you
ते:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
कीर्तयिष्यामिI will describe/proclaim
कीर्तयिष्यामि:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु; कीर्त्-णिच्)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
श्राद्धकल्पम्the procedure/rule of śrāddha
श्राद्धकल्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध + कल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (श्राद्धस्य कल्पः)
अनुत्तमम्unsurpassed
अनुत्तमम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (श्राद्धकल्पम्)
यम्which
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु) → श्रुत्वा (क्त्वा-प्रत्यय, अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थ (particle: even/also)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारय (महान् राजा)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद
श्राद्धफलम्fruit/result of śrāddha
श्राद्धफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (श्राद्धस्य फलम्)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Bhartṛyajña

Type: kshetra

Listener: Mahārāja (king)

Scene: A sage (Bhartṛyajña) seated in a tīrtha-āśrama instructs a king; palm-leaf manuscript, kuśa grass, and a small śrāddha setup (piṇḍa plate, water pot) indicate the forthcoming rite; atmosphere of solemn teaching.

B
Bhartṛyajña
M
Mahārāja (Ānarta)

FAQs

Dharma-teachings carry intrinsic merit; attentive listening to sacred procedure is itself spiritually fruitful.

No tīrtha is named in this verse; it introduces the authoritative śrāddha instruction.

Announcement of an ‘unsurpassed’ śrāddha-kalpa and the claim that hearing it yields śrāddha merit.