ततः शुभेऽहनि प्राप्ते हस्त्यश्वरथसंयुतः । प्रतस्थे स सुतो विष्णोः सेनया परिवारितः
tataḥ śubhe'hani prāpte hastyaśvarathasaṃyutaḥ | pratasthe sa suto viṣṇoḥ senayā parivāritaḥ
Puis, lorsqu’advint un jour de bon augure, le fils de Viṣṇu se mit en route, pourvu d’éléphants, de chevaux et de chars, entouré de son armée.
Sūta (continuing narration from the immediate context)
Tirtha: Arbuda (destination)
Type: peak
Listener: Śaunaka and sages (contextual)
Scene: A grand departure: elephants with howdahs, horses, chariots, banners, and soldiers escort Sāmba; the road leads toward a mountainous horizon, suggesting Arbuda.
Dharmic travel is ideally begun at an auspicious time, with preparedness and steadfastness.
The broader tīrtha-route of this adhyāya, leading toward Arbuda and the praised kṣetra.
Choosing an auspicious day for commencing pilgrimage is implied (muhūrta-śuddhi in spirit).