Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 42

ब्राह्मण उवाच । परनार्याः कृते वत्स प्रायश्चित्तं विनिर्मितम् । धर्म द्रोणेषु सर्वेषु वर्णानां च पृथग्विधम्

brāhmaṇa uvāca | paranāryāḥ kṛte vatsa prāyaścittaṃ vinirmitam | dharma droṇeṣu sarveṣu varṇānāṃ ca pṛthagvidham

Le brāhmaṇa dit : «Mon enfant, pour la faute impliquant la femme d’autrui, des expiations (prāyaścitta) ont été prescrites dans tous les recueils du dharma, sous des formes distinctes selon les varṇa.»

brāhmaṇaḥthe brāhmaṇa
brāhmaṇaḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nom. sg.)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; √वच्
para-nāryāḥof another’s wife/woman
para-nāryāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpara + nārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘परस्याः नारी’ (another man’s woman) gen. sg.
kṛtein the case of/for
kṛte:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootkṛta (√kṛ क्त; प्रातिपदिकवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; हेतौ-सप्तमी (locative of cause: ‘in the case of/for’)
vatsadear child
vatsa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvatsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (voc. sg.)
prāyaścittamexpiation/penance
prāyaścittam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprāyaścitta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (nom./acc. sg.)
vinirmitamis laid down/made
vinirmitam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootvi-nir-√mā (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘prescribed/constructed’
dharmadharma/law
dharma:
Sambandha (Topic/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (पाठे सम्भाव्यः ‘धर्मः’ प्रथमा)
droṇeṣuin the droṇas/measure-units (i.e., categories)
droṇeṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdroṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन (loc. pl.); ‘droṇa’ = measure/vessel; here likely ‘sections/containers’ metaphorically
sarveṣuin all
sarveṣu:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifies droṇeṣu)
varṇānāmof the social classes (varṇas)
varṇānām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (gen. pl.)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction: and)
pṛthak-vidhamof different kinds/separately prescribed
pṛthak-vidham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpṛthak + vidha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘पृथक् विधम्’ (of different kinds)

Brāhmaṇa (dharmaśāstra-knower)

Listener: Śaunaka et al. (implied)

Scene: The brāhmaṇa speaks with measured hand-gesture (vyākhyāna-mudrā), indicating structured teaching; Sāṃba listens, still contrite.

B
Brāhmaṇa
D
Dharmaśāstra
V
Varṇa

FAQs

Dharma provides structured remedies for moral collapse, tailored to responsibility and social duty.

No particular tīrtha is named in this verse; it is a dharma-prāyaścitta teaching within a tīrtha-māhātmya chapter.

Atonements (prāyaścitta) are affirmed as prescribed in dharma texts, with variations by varṇa; the specific act is detailed in subsequent verses.