Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 69

तत्र स्थाने स्वयं गत्वा ज्ञात्वा च तीर्थमुत्तमम् । तपस्तेपे स तत्रैव ध्यायमानो दिवाकरम्

tatra sthāne svayaṃ gatvā jñātvā ca tīrthamuttamam | tapastepe sa tatraiva dhyāyamāno divākaram

S’étant rendu lui-même en ce lieu et l’ayant reconnu comme un tīrtha excellent, il y accomplit des austérités, méditant sur Divākara, le Soleil.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक-क्रियाविशेषण)
स्थानेin the place
स्थाने:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
स्वयम्himself
स्वयम्:
Karta (Emphatic agent)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (स्वकर्तृकत्व/स्वयंकृत-भाव)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययीभाव), ‘having gone’
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययीभाव), ‘having known/recognized’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-निपात)
तीर्थम्the sacred ford/place of pilgrimage
तीर्थम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
उत्तमम्excellent; supreme
उत्तमम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (तीर्थम्)
तपःausterity; penance
तपः:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन (छान्दस/प्रयोगः); ‘austerity’
तेपेhe practiced (penance)
तेपे:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट् (परिप्रास/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; ‘he performed austerity’
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक)
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण-निपात)
ध्यायमानःmeditating
ध्यायमानः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootध्यै (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त (वर्तमानकाले), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘meditating’
दिवाकरम्the Sun (Divākara)
दिवाकरम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootदिवाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Divākara/Bhāskara-tīrtha (implied)

Type: kund

Scene: At the tīrtha’s edge, the devotee sits in meditation facing the rising sun, performing tapas; the landscape suggests a sanctified grove with a luminous solar path on the water.

T
tīrtha
D
Divākara (Sūrya)

FAQs

True recognition of a tīrtha leads to sādhana: one responds to grace by tapas and deity-meditation, deepening the blessing into realization.

An ‘uttama-tīrtha’ in Nāgarakhaṇḍa Adhyāya 212, especially connected with Divākara/Bhāskara worship.

Tapas (austerity) and dhyāna (meditation) on Divākara at the tīrtha.