नूनं तस्य प्रभावोऽयं तीर्थस्याद्य निशागमे । मयावगाहितं यच्च पशोरर्थं सुकर्द्दमम्
nūnaṃ tasya prabhāvo'yaṃ tīrthasyādya niśāgame | mayāvagāhitaṃ yacca paśorarthaṃ sukarddamam
Assurément, telle est la puissance de ce tīrtha sacré, manifestée en cette nuit ; car je suis entré, pour le bien d’un animal, même dans cette eau boueuse pourtant douce.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Type: tirtha
Scene: The healed man, now radiant, gestures toward the direction of the sacred pit/ford, acknowledging its power; memory of the muddy immersion and animal rescue overlays the scene like a narrative vignette.
Even incidental contact with a powerful tīrtha—especially while performing a compassionate act—can yield extraordinary purification and blessing.
The unnamed tīrtha/kuṇḍa of Adhyāya 212, whose potency is being inferred by the healed person; later verses connect practice here with Bhāskara.
Implied avagāha (immersion/bathing) in the tīrtha; explicit injunctions to perform snāna appear in verse 71 onward.