Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 43

तस्मात्त्वमपि राजेंद्र तत्र स्नानं समाचर । सप्तम्यां सूर्यवारेण भास्करस्योदयं प्रति

tasmāttvamapi rājeṃdra tatra snānaṃ samācara | saptamyāṃ sūryavāreṇa bhāskarasyodayaṃ prati

C’est pourquoi, ô seigneur des rois, accomplis toi aussi le bain sacré en ce lieu : le jour de Saptamī, lorsqu’il tombe un dimanche, à l’heure du lever du Soleil.

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (हेतु/तस्मात् = ‘therefore/from that’), सर्वनाम-रूप (ablative sense)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/सामान्य, प्रथमा (1st), एकवचन
अपिalso; even
अपि:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (emphatic/additive particle)
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् + इन्द्र (प्रातिपदिके)
Formसमास: तत्पुरुष (राज्ञाम् इन्द्रः = ‘king of kings’); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
समाचरperform; undertake
समाचर:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
सप्तम्याम्on the seventh (lunar day)
सप्तम्याम्:
Adhikarana (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootसप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन (तिथिवाचक)
सूर्यवारेणon Sunday
सूर्यवारेण:
Adhikarana (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootसूर्य + वार (प्रातिपदिके)
Formसमास: तत्पुरुष (सूर्यस्य वारः); पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
भास्करस्यof the Sun
भास्करस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
उदयम्sunrise; rising
उदयम्:
Karma/Goal (कर्म/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootउदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रतिtowards
प्रति:
Pratiyogi/Direction (दिशा/प्रत्यय)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय, उपसर्ग/पूर्वसर्ग-निपात (directional: ‘towards’)

Kārpaṭika (ascetic/pilgrim narrator)

Tirtha: Viśvāmitra-jala

Type: kund

Scene: A royal figure receives instruction to bathe at a sacred tīrtha at sunrise on Saptamī; the horizon glows as the Sun rises over calm waters; attendants and a guide stand nearby.

B
Bhāskara (Sūrya)
V
Viśvāmitra-jalāvaha Tīrtha
N
Nāgara-kṣetra

FAQs

Those with authority are urged to practice Dharma personally—pilgrimage and purification are not only for ascetics but for rulers as well.

The bathing site in Nāgara-kṣetra, identified in this passage as the Viśvāmitra-jalāvaha tīrtha (with the Śāmbhava spring).

Duly perform snāna at that tīrtha at sunrise on Saptamī that falls on Sunday.