Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

स व्याधिना विनि र्मुक्तस्तत्क्षणात्कल्पतां व्रजेत् । तथा पापविनिर्मुक्तो यथाहं नृपसत्तम

sa vyādhinā vini rmuktastatkṣaṇātkalpatāṃ vrajet | tathā pāpavinirmukto yathāhaṃ nṛpasattama

est aussitôt délivré de la maladie et parvient à la plénitude et au bien-être. De même, il est affranchi du péché, ô le meilleur des rois, comme je le fus moi-même.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम (demonstrative pronoun; nominative singular)
व्याधिनाfrom disease / by disease
व्याधिना:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (masculine instrumental singular)
विनिर्मुक्तःfreed, released
विनिर्मुक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + निर् + मुक्त (कृदन्त; मुच्-धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्गपूर्वक क्त-प्रत्ययान्त (past participle; freed)
तत्क्षणात्from that very moment
तत्क्षणात्:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootतत् (सर्वनाम) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोगः; पञ्चमी-अर्थे अव्ययप्रायम् (ablative sense: 'from that moment')
कल्पताम्fitness, well-being/normalcy
कल्पताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकल्पता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (feminine accusative singular)
व्रजेत्would go/attain
व्रजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (3rd person singular, optative)
तथाthus, likewise
तथा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (indeclinable; in that manner)
पापविनिर्मुक्तःfreed from sin
पापविनिर्मुक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + वि + निर् + मुक्त (कृदन्त; मुच्-धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पापात् विनिर्मुक्तः) (masculine nominative singular; freed from sin)
यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; तुलनावाचक (indeclinable; as)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम (1st person pronoun; nominative singular)
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषप्रायः (श्रेष्ठो नृपः) (vocative singular)

Kārpaṭika (ascetic/pilgrim narrator)

Tirtha: Nāgara-kṣetra tīrtha

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa-sattama)

Scene: The healed devotee stands radiant, skin restored; the king listens in astonishment; the sacred water glimmers as if charged with solar energy.

B
Bhāskara (Sūrya)

FAQs

Tīrtha-sevā is presented as both outer and inner purification: bodily affliction and moral impurity are removed together through Dharma-aligned practice.

The same Nāgara-region tīrtha later named Viśvāmitra-jalāvaha, praised for immediate relief from disease and sin.

Performing the prescribed snāna at the stated auspicious time yields immediate vyādhi-nāśa (ending of illness) and pāpa-kṣaya (destruction of sin).