Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

विश्वामित्र उवाच । राज्ञो दारिद्र्यदोषस्य कुष्ठव्याधेश्च कारणम् । कथयित्वा पुनः प्राह नारदो मुनिसत्तमः

viśvāmitra uvāca | rājño dāridryadoṣasya kuṣṭhavyādheśca kāraṇam | kathayitvā punaḥ prāha nārado munisattamaḥ

Viśvāmitra dit : Après avoir exposé la cause de l’affliction du roi—la pauvreté et la maladie de la lèpre—le sage Nārada, le meilleur des voyants, reprit la parole.

viśvāmitraḥViśvāmitra
viśvāmitraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśvāmitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वक्ता
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
rājñaḥof the king
rājñaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
dāridryadoṣasyaof the fault of poverty
dāridryadoṣasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdāridrya-doṣa (प्रातिपदिक; दारिद्र्य + दोष)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
kuṣṭhavyādheḥof the disease of leprosy
kuṣṭhavyādheḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkuṣṭha-vyādhi (प्रातिपदिक; कुष्ठ + व्याधि)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): च (and)
kāraṇamcause
kāraṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object)
kathayitvāhaving explained
kathayitvā:
Kriya (Prior action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkathay (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
punaḥagain/then
punaḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): पुनः (again/then)
prāhasaid
prāha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
nāradaḥNārada
nāradaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता
munisattamaḥthe best of sages
munisattamaḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni-sattama (प्रातिपदिक; मुनि + सत्तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपाधि/विशेषणवत् संज्ञा

Viśvāmitra (narrating that Nārada continues)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: King (unnamed here) and/or assembled hearers in the frame

Scene: Forest hermitage dialogue: Viśvāmitra recounts how Nārada, after diagnosing the king’s poverty and leprosy, continues speaking; the king sits humbled, attendants withdrawn, sages calm and luminous.

V
Viśvāmitra
N
Nārada
K
King (unnamed)

FAQs

Purāṇas tie social and bodily suffering to ethical causality, preparing the listener for a dharmic diagnosis and remedy.

The broader frame remains the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya within Nāgara-khaṇḍa, though this verse itself is narrative transition.

None directly; it signals that causes (kāraṇa) have been explained and further instruction is forthcoming.