Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

विश्वामित्र उवाच । तच्छ्रुत्वा वचनं तस्य देवर्षेर्नारदस्य च । सिद्धसेनो महीपालः प्राप्य तं योगमुत्तमम्

viśvāmitra uvāca | tacchrutvā vacanaṃ tasya devarṣernāradasya ca | siddhaseno mahīpālaḥ prāpya taṃ yogamuttamam

Viśvāmitra dit : Ayant entendu les paroles du rishi divin Nārada, le roi Siddhasena obtint la discipline spirituelle suprême, le yoga le plus élevé.

viśvāmitraḥViśvāmitra
viśvāmitraḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśvāmitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपदम
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund); अर्थे—'श्रुत्वा' (having heard)
vacanamspeech/words
vacanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन
devarṣeḥof the divine sage
devarṣeḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva + ṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन; तत्पुरुषः (devānām ṛṣiḥ)
nāradasyaof Nārada
nāradasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
siddhasenaḥSiddhasena
siddhasenaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddhasena (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
mahīpālaḥthe king (protector of the earth)
mahīpālaḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahī + pāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (mahīyāḥ pālaḥ)
prāpyahaving attained
prāpya:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-āp (आप् धातु)
Formल्यप्/क्त्वान्त-समकक्ष कृदन्त (absolutive); अर्थे—'प्राप्य' (having obtained)
tamthat
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
yogamunion/discipline (yoga)
yogam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
uttamamexcellent/supreme
uttamam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; विशेषणम् (yogam इति विशेष्यस्य)

Viśvāmitra

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (narrative frame continues)

Type: kshetra

Listener: (Implied) King/assembly within the narrative; the immediate subject is King Siddhasena

Scene: Viśvāmitra speaks as narrator; Nārada, with vīṇā, has just delivered counsel; King Siddhasena, humbled, shows signs of inner awakening—hands folded, calm gaze—suggesting attainment of yoga.

V
Viśvāmitra
N
Nārada
S
Siddhasena

FAQs

Hearing a realized sage’s counsel (especially Nārada’s) can awaken the highest yogic resolve even in rulers.

The chapter continues within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya setting of the Nāgara Khaṇḍa.

No direct ritual here; it introduces the king’s readiness to follow the forthcoming observance.