शुक्लपक्षं समासाद्य तारापतिरिवांबरे । वर्धमानस्य तस्यैवमतीताः पंच वत्सराः । बालक्रीडाप्रसक्तस्य पितुरुत्सङ्गवर्तिनः
śuklapakṣaṃ samāsādya tārāpatirivāṃbare | vardhamānasya tasyaivamatītāḥ paṃca vatsarāḥ | bālakrīḍāprasaktasya piturutsaṅgavartinaḥ
Comme la quinzaine claire croît, tel le seigneur des astres dans le ciel, ainsi grandissait l’enfant ; et cinq années s’écoulèrent, tandis qu’il se plaisait aux jeux d’enfance et demeurait sur les genoux de son père.
Sūta (continuing narration)
Type: kshetra
Scene: A tender scene: the child on the father’s lap in a forest hermitage, playing; above, a sky motif showing the waxing moon of the bright fortnight, symbolically mirroring the child’s growth.
Even ordinary human stages—growth, affection, and time—are woven into sacred history, showing dharma begins in the home and āśrama.
The hermitage setting near Camatkārapura remains the implied sacred landscape of the narrative.
None; it is descriptive, using lunar imagery to mark the child’s growth.