तस्मात्तस्य पुरो नीत्वा बालोऽयं क्षीणजीवितः । क्रियतां तस्य वाक्येन यथा स्याच्चिरजीवभाक्
tasmāttasya puro nītvā bālo'yaṃ kṣīṇajīvitaḥ | kriyatāṃ tasya vākyena yathā syāccirajīvabhāk
Ainsi donc, conduisez en sa présence cet enfant dont la vie s’amenuise ; qu’on agisse selon sa parole, afin que l’enfant ait part à une longue existence.
Sages (collective resolution, as reported by the narrator)
Scene: Sages gently lift and escort a frail brahmacārin boy, his vitality fading; their faces show resolve as they prepare to bring him before Brahmā.
Right action includes seeking guidance from the highest authority when life and dharma are at stake; divine instruction is framed as transformative.
The focus is Brahmā’s presence (Brahmaloka) rather than a named earthly tīrtha in this specific verse.
To bring the boy before Brahmā and act according to Brahmā’s directive; the exact rite is not specified here.