विभक्तस्तु यदा पुत्रो भ्राता वाऽपहरेद्धनम् । तदा दोषमवाप्नोति चौर्योत्थं मतमेव मे
vibhaktastu yadā putro bhrātā vā'pahareddhanam | tadā doṣamavāpnoti cauryotthaṃ matameva me
Mais lorsqu’un fils —ou un frère— déjà séparé dans le partage s’empare d’une richesse, il encourt une faute : elle naît du vol. Telle est ma conviction arrêtée.
Likhita
Listener: Śaṅkha
Scene: Likhita draws a clear dividing line (symbolic partition) between two households; the act of crossing it to take wealth is shown as shadowed, indicating theft-born fault.
Once boundaries are established, violating them becomes adharma; separation in estate makes unauthorized taking equivalent to theft.
Not stated in this verse; it is part of the dharma instruction within the tīrtha-māhātmya narrative.
None; it defines wrongdoing (doṣa) in terms of property separation.