Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 36

ततो भगवता दत्ता तेषां चैव तु सा तिथिः श्रा । द्धकर्मणि संजाते विना शस्त्रहतं जनम्

tato bhagavatā dattā teṣāṃ caiva tu sā tithiḥ śrā | ddhakarmaṇi saṃjāte vinā śastrahataṃ janam

Alors le Seigneur Bienheureux leur assigna cette même tithi (date lunaire); lorsque le rite du śrāddha est entrepris, il doit être accompli ainsi—en excluant celui qui fut tué par une arme (car une règle distincte s’applique).

ततःthen
ततः:
Sambandha (Sequencer/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरार्थक (then/thereupon)
भगवताby the Lord
भगवता:
Karta (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
दत्ताgiven
दत्ता:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘तिथिः’ इत्यस्य विशेषणम्
तेषाम्to them/for them
तेषाम्:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
तुbut/and then
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-अव्यय (adversative/contrast particle)
साthat (she/that)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तिथिःlunar day (tithi)
तिथिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
श्राद्ध-कर्मणिin the śrāddha rite
श्राद्ध-कर्मणि:
Adhikaraṇa (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (श्राद्धस्य कर्म)
संजातेwhen (it) has arisen/occurred
संजाते:
Adhikaraṇa (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसम्-√जन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘श्राद्धकर्मणि’ इत्यस्य विशेषणम् (when it has occurred)
विनाexcluding/without
विना:
Sambandha (Exclusion/वर्जन)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formवर्जनार्थक-अव्यय (preposition/adverb: without/excluding)
शस्त्र-हतम्killed by a weapon
शस्त्र-हतम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक) + हत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (शस्त्रेण हतः)
जनम्a person
जनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Viṣṇu (in dialogue with Śakra/Indra)

Tirtha: Śrī Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Sages (frame)

Scene: Viṣṇu (as teacher) indicates a moon-disc marking the assigned tithi; beside him a scroll lists śrāddha rules; a separate vignette shows a fallen warrior, signaling the ‘weapon-slain’ exception.

B
Bhagavat (Lord)
P
Preta
Ś
Śrāddha
T
Tithi

FAQs

Even compassionate rites like śrāddha follow precise dharmic rules, including specific tithis and exceptions based on the manner of death.

The teaching appears within the Śrīhāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya (Nāgara Khaṇḍa, Tīrthamāhātmya).

A designated tithi is prescribed for certain departed beings; those killed by weapons are treated separately (an exception clause).