क्षुत्पिपासार्तदेहाश्च पितरस्तस्य दुःखिताः । स्थास्यंति वत्सरं यावदेतदाह पितामहः
kṣutpipāsārtadehāśca pitarastasya duḥkhitāḥ | sthāsyaṃti vatsaraṃ yāvadetadāha pitāmahaḥ
Ses ancêtres (pitṛ), le corps tourmenté par la faim et la soif, demeureront dans la souffrance jusqu’à une année entière—ainsi l’a proclamé Pitāmaha (Brahmā).
Śrī Bhagavān
Tirtha: Śrī Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Assemblage of sages (naimiṣāraṇya frame implied)
Scene: A liminal pitṛ-loka tableau: emaciated ancestors with parched throats stand in a shadowed intermediate realm, while Brahmā (Pitāmaha) pronounces the rule; below, a devotee prepares śrāddha offerings (piṇḍa, water, sesame).
Neglect of pitṛ-dharma has real spiritual consequences; śrāddha is portrayed as compassionate sustenance for the departed.
The larger passage exalts Gayā for liberation-giving śrāddha, though this verse stresses the consequence of omission rather than a site.
Implicitly: perform the ordained śrāddha; otherwise the ancestors are said to endure hunger and thirst for up to a year.