Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 94

विश्वामित्र उवाच । कीर्तयिष्ये नरव्याघ्र कारणानि बहूनि च । चमत्कारस्य पत्न्याश्च दानेन पतिता यतः

viśvāmitra uvāca | kīrtayiṣye naravyāghra kāraṇāni bahūni ca | camatkārasya patnyāśca dānena patitā yataḥ

Viśvāmitra dit : «Ô tigre parmi les hommes, je vais exposer de nombreuses causes. Car l’épouse de Camatkāra déchut de la bienséance à cause d’un don, d’un acte d’offrande.»

विश्वामित्रःViśvāmitra
विश्वामित्रः:
Karta (Speaker/subject)
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कीर्तयिष्येI will recount
कीर्तयिष्ये:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु; नामधातु from कीर्ति)
Formलृट् (Simple Future), आत्मनेपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
नरव्याघ्रO tiger among men
नरव्याघ्र:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootनर + व्याघ्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारय: नरः (श्रेष्ठः) व्याघ्र इव (tiger among men)
कारणानिreasons/causes
कारणानि:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
बहूनिmany
बहूनि:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
चमत्कारस्यof Camatkāra
चमत्कारस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootचमत्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
पत्न्याःof (his) wife
पत्न्याः:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
and
:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
दानेनby (a) gift/through giving
दानेन:
Karana (Instrument/cause)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
पतिताfell/was degraded
पतिता:
Karya-prakara (predicate complement)
TypeAdjective
Rootपतित (प्रातिपदिक); पतित < पत् (धातु) + क्त
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्तान्त विशेषण (fallen)
यतःbecause/since
यतः:
Sambandha (cause marker)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formहेत्वर्थक अव्यय (causal: because/since)

Viśvāmitra

Tirtha: Nāgara-kṣetra (frame)

Type: kshetra

Listener: Rājā (king)

Scene: Viśvāmitra begins a story: he raises a hand in teaching gesture; the king listens. In a secondary vignette, Camatkāra’s wife is shown at the moment of a problematic gift—hands extended with a donation, shadow of moral consequence implied.

V
Viśvāmitra
C
Camatkāra

FAQs

Purāṇic ritual rules are often grounded in exemplary narratives showing how actions like dāna can alter status and propriety.

The verse is part of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya discourse; it introduces a backstory rather than naming a site.

No direct prescription; it signals an etiological explanation for existing ritual boundaries.