आनर्तोऽपि च ताञ्छ्रुत्वा राजद्वारसमागतान् । पुरोधसा समायुक्तः संमुखं प्रययौ तदा
ānarto'pi ca tāñchrutvā rājadvārasamāgatān | purodhasā samāyuktaḥ saṃmukhaṃ prayayau tadā
En apprenant qu’ils étaient arrivés à la porte royale, le roi Ānarta, accompagné de son prêtre royal, sortit alors pour aller à leur rencontre, face à face.
Deductive: Skanda (narrating the Tīrthamāhātmya)
Tirtha: Camatkārapura (contextual)
Type: kshetra
Scene: King Ānarta, with his royal priest beside him, leaves the inner palace and walks to the gate to meet the arriving brāhmaṇas directly, signaling humility and dharmic readiness.
Rājadharma includes personal humility before dharma—kings should go forth to receive and honor Brāhmaṇas.
The royal reception takes place in the Camatkārapura-linked narrative environment, supporting its Mahātmya by depicting dharmic conduct there.
None explicitly; it sets the stage for formal hospitality (arghya, madhuparka) described next.